General Terms and Conditions | WD Wälzlager GmbH

Allgemeine Geschäftsbedingungen

Sec. 1 Scope, Amendment

  1. The following terms and conditions conclusively govern the contract relations between WD-Wälzlager GmbH, Oststrasse 74a, 40724 Hilden, Germany (hereinafter ”WD-EU“) and the individual customer, and apply exclusively in connection with the goods and services described. WD-EU does not acknowledge any terms and conditions of customer conflicting with or deviating from these GTCs, unless it has expressly agreed to them in an individual case. WD-EU is a wholly-owned subsidiary of the WD Bearing Group and sells various – usually individualised – products in this context.

2. These GTCs apply exclusively to entrepreneurs. An entrepreneur within the meaning of these GTCs is any natural person or legal entity or partnership with legal capacity who, when placing an order, is acting in the exercise of commercial or independent professional activity.

3. WD-EU reserves the right to amend the GTCs at any time without stating reasons. In this regard, WD-EU will notify customers of the amendments to the GTCs at least two weeks before the amendment takes effect and shall send them to the customer. If a customer fails to object to the amended GTCs within two weeks of receipt of notification of an amendment, the amended GTCs shall be deemed accepted. If the customer objects to the amended GTCs in good time, WD-EU shall be entitled to terminate the contract at the point in time at which the amended GTCs are to take effect, or it may continue the contract on the previous terms and conditions.

4. Unless otherwise agreed, contracts are concluded exclusively in German. In the event that an English-language version is (also) used, the German version shall govern in the event of difficulties of interpretation. The GTCs and contracts concluded with reference to them shall be governed exclusively be German law, to the exclusion of the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods.

5. All price quotations are stated as net prices in euro plus the statutory VAT in effect at the time.

6. In the event of conflicts within the parties’ contract relations, the following order of precedence shall apply:

a. individual agreements

b. these GTCs

c. other general terms and conditions or provisions of WD-EU, if incorporated by reference

d. the provisions of applicable law

Sec. 2 Formation of contract, subject-matter of contract, scope of services, place of performance

1. The individual contract is deemed to be formed by the customer’s confirmation of the offer submitted to it by WD-EU in text form. WD-EU shall be bound to its offer for a period of 14 days.

2. The individual contract goods as well as the scope of the goods and services to be provided by WD-EU are described as a general matter in the contract concluded between the parties or the offer of WD-EU. The exact specifications of the contract goods / services are shown in the drawings of WD-EU, which are to be approved by the customer. In the event that samples are ordered, the parties agree that only the sample is owed and WD-EU is not obliged to warrant the outcome that such sample is suitable for the intended purpose.

3. Unless otherwise agreed, WD-EU may also engage third parties for the provision of its goods and services. The periods within which WD-EU is to provide the goods and services shall be deemed extended, without prejudice to the rights of WD-EU due to any default of the customer, by the period of time during which the counterparty fails to fulfil its obligations to WD-EU.

4. If WD-EU is in default with the goods and services to be supplied, the customer shall only be entitled to resile from the contract if WD-EU does not comply with a grace period set by the customer

5. As a basic principle, the place of performance is the registered office of WD-EU, if the contract or type of activity does not otherwise indicate

6. WD-EU is entitled to resile from the contract if it fails, on its part, to receive the contract goods or services despite prior conclusion of a corresponding purchase agreement; the liability of WD-EU for intentional acts or negligence remains unaffected hereby. In such case, WD-EU shall inform the customer immediately regarding the non-availability of the contract goods or services and reimburse the customer without delay for any consideration already paid. In such case, WD-EU reserves the right to offer goods of the same price and quality with the aim of concluding a new contract for the purchase of goods of the same price and quality.

Sec. 3 Obligations of the Customer

1. The customer is obliged to use the goods and services to be supplied by WD-EU exclusively for the purposes agreed in the parties’ contract.

2. The customer shall itself verify the legal permissibility of the goods and services in question used by it. The foregoing applies, in particular, in the event that any goods or services of WD-EU which are to be used violate rules under competition law, copyright law, trade mark law or other intellectual property law.

3. If third parties assert any claims against WD-EU pursuant to the foregoing sections, WD-EU shall inform the customer thereof without delay. The customer undertakes to indemnify WD-EU and hold it harmless with respect to any liability to third parties in this regard, to support WD-EU in its legal defence and to bear the costs of reasonable legal defence, provided that WD-EU is not guilty of any contributory negligence.

4. The parties shall cooperate with one another in a spirit of trust. If a party recognises that information and requirements, whether its own or those of the other party, are incorrect, incomplete, ambiguous or impracticable, it shall immediately inform the other party thereof and of the consequences discerned by it. The parties shall then seek and endeavour to achieve a solution in line with their interests, if necessary in accordance with the provisions governing changes of consideration. The customer’s duties of cooperation follow, in principle, from the respective contract and/or from the circumstances of the respective contract. The enumeration of the foregoing obligations is not exhaustive. In particular, the customer shall provide the following services free-of-charge:

a) At the commencement of the provision of the goods and services, the customer shall submit all required or requested documents, process descriptions and further information in full.

b) The customer shall ensure that at all times during the term of the contract competent persons are available and willing to provide information.

c) Immediately following conclusion of the contract, the customer shall designate a competent contact who is able to answer all questions relating to performance of the project and take all related decisions.

d) The customer shall ensure that any goods and services under the responsibility of third parties, which may impact on or become connected with the provision of the goods and services by WD-EU, are provided on time and in the required quality and that all necessary information and results are provided to WD-EU in a timely manner.

5. In the event that the customer fails to fulfil its duty of cooperation or fails to cooperate fully and/or correctly, WD-EU shall be entitled to claim additional remuneration for the additional expenditure caused thereby at its usual hourly rates.

6. The customer is aware of the consequences of the violation of trade secrets pursuant to sec. 2 of the Act on Implementation of Directive (EU) 2016/943 on the protection of trade secrets against unlawful acquisition and unlawful use and disclosure (German acronym: GeschGehG). Accordingly, the customer shall treat as confidential the other party’s business and trade secrets, information, documents and data that have come to its knowledge. The foregoing also includes the products purchased by the customer. In particular, the customer is aware that in the event of a breach of business secrets pursuant to sec. 1 GeschGehG, it shall be obliged to compensate the counterparty for the losses incurred pursuant to sec. 10 GeschGehG. This obligation to preserve confidentiality shall continue to apply indefinitely even following termination of the contract.

Sec. 4 Licences (Rights of Use)

1. To the extent that rights of use (licences) to the goods and services to be supplied by WD-EU are granted to the customer, they shall only be deemed to pass upon receipt of payment in full. If there is no separate agreement on the right of use in the underlying offer, the customer shall, as a general matter, be deemed to receive only a simple, non-transferable right of use (licence) limited to the respective purpose, for its intended use of the product it has purchased.

2. WD-EU shall be entitled to use any development and any proprietary knowledge arising out of contracts freely on further contracts, as well, and to exploit the same in its own discretion.

Sec. 5, Prices, Terms of Payment, Defaults

1. The amount of remuneration as well as the mode of settlement thereof is based on the respective agreement of the parties or these GTCs.

2. If the contract expressly makes clear that the amount of remuneration stated is a provisional estimate, later deviations from such amounts may be made by providing more concrete details or updates to the project planning. WD-EU shall then notify the customer if the estimated expenditure is exceeded by more than ten per cent and consult with the customer on the further course of action.

3. Any objections to invoices must be raised in text form with WD-EU. Invoices from WD-EU shall be deemed approved by the customer if not objected to within four weeks of receipt. The timely despatch of the objection is sufficient to comply with the deadline.

4. In the event of payment default by the customer, WD-EU is entitled to withhold further goods and services and to interrupt its current supply of goods and services.

5. In the event of premature termination of the contract, irrespective of the manner thereof, the goods and services already supplied by WD-EU shall be remunerated in accordance with the rules of the parties’ contract until the legal termination becomes effective. Any legal claims to which WD-EU is entitled based on premature termination shall not be affected by the foregoing. Any claims arising from this section shall be credited against claims arising by law.

6. In the event that, in cases involving a contract for samples, the customer does not desire any further cooperation, WD-EU shall be entitled to buy back the respective sample by notification to the customer. Acceptance of the notification by the customer is not required. It shall be presumed that the customer does not wish to cooperate further if it has not stated within 3 months of delivery that it wishes to cooperate further.

Sec. 6 Warranty/Liability

1. WD-EU supplies its goods and services in accordance with the current state-of-the-art. Technical data, specifications and performance data in public statements, in particular advertising material, do not constitute quality data and are not express warranties. Any and all specifications are based on the offer and supplementary agreements made in text form.

2. WD-EU warrants the functional and operational readiness of all products in accordance with the provisions in these GTCs and any offer/contracts. To the extent provided by law, WD-EU assumes the statutory warranty for defects.

3. In the case of contracts for goods and services, WD-EU warrants that the agreed works and services meet the requirements agreed on the basis of the contract and are fit for use in accordance therewith. The limitation period for defects under secs. 634, 434, 435 German Civil Code [German acronym: BGB] is one year from the commencement of the legal warranty period.

4. In the case of contracts for the sale of goods, WD-EU shall, in principle, be liable pursuant to the statutory provision of the law on sales (secs. 434 et seq. BGB). The warranty period for rights arising out of sec. 437 (1) and (3) BGB for new items deviates from sec. 438 (1) (3) BGB, and is one year from the commencement of the legal limitation period.

5. WD-EU disclaims liability for defects caused by external causes for which WD-EU is not responsible or by improper use by the customer. It likewise disclaims liability where the customer itself or third parties make changes and/or additions to the goods and services of WD-EU without obtaining WD-EU’s express approval in text form. However, the customer is entitled to furnish counter-evidence that the respective change and/or addition is not the cause of the defect.

6. The customer must give notice of defects without delay. Such notification may initially be given verbally, but must be submitted in writing at the latest by the third working day after discovery. Notice of defects may only be made by a technically competent person and must meet the following requirements:

a. precise description of the problem (fault and problematic behaviour)

b. identifying a contact capable of informative statements regarding the problem

7. Prior to asserting claims for supplementary performance, the customer shall, with due diligence, examine whether a defect triggering a duty to provide supplementary performance exists. If an alleged defect does not trigger supplementary performance (pseudo-defect) or if WD-EU incurs increased expenses due to an insufficiently precise fault notification, WD-EU may charge the customer for its time spent on verification and remediation of the fault at its respective valid rates plus expenses incurred, unless the customer could not have, even in the exercise of due diligence, recognised the pseudo-defect.

8. The customer shall support WD-EU in ascertaining and remediating the defect and shall immediately grant access to the documents showing the detailed circumstances of how the defect occurred.

9. Supplementary performance is effected at the discretion of WD-EU by remediating the defect, delivering a part or other item which does not have the defect, or by pointing out options for avoiding the impacts of the defect. The foregoing is without prejudice to relevant claims for unjust enrichment or damages.

10. WD-EU’s remediation of defects may also be effected by telephone, written or electronic instructions to the customer.

11. The place of performance for supplementary performance is the registered office of WD-EU.

12. WD-EU shall be entitled to at least five attempts at supplemental performance within a reasonable time. The failure of a fifth attempt at supplemental performance shall not necessarily mean that supplemental performance has conclusively failed. Rather, WD-EU shall be entitled to make further attempts at supplemental performance within the periods set or in view of the circumstances of the individual case.

13. WD-EU shall be liable without limitation for losses caused by its intentional acts or gross negligence, in cases of fraudulent concealment of defects, in cases in which it has assumed a warranty of quality, for claims based on the Product Liability Act as well as for injury to life, limb or health.

14. WD-EU shall only be liable for other losses if a duty has been breached which is of particular importance to achieving the purpose of the contract (cardinal obligation).

15. In the event of slight negligence, liability is limited to the amount of the foreseeable loss, the occurrence of which must be typically expected.

16. The foregoing liability rules also apply to WD-EU’s vicarious agents.

17. In all other cases and circumstances, WD-EU disclaims all liability.

Sec. 7 Force majeure

WD-EU shall be released from the obligation to perform the contract in cases of force majeure . Force majeure is deemed to include all unforeseen events as well as all such events whose effects on performance of the contract are not the responsibility of either party. Such events include, in particular, epidemics, pandemics, natural disasters, lawful industrial action, including in third-party companies, as well as official measures.

Sec. 8 Formal acceptance for works and services

WD-EU shall be released from the obligation to perform the contract in cases of force majeure . Force majeure is deemed to include all unforeseen events as well as all such events whose effects on performance of the contract are not the responsibility of either party. Such events include, in particular, epidemics, pandemics, natural disasters, lawful industrial action, including in third-party companies, as well as official measures.

Sec. 9 Retention of title

1. WD-EU shall retain ownership title to the respective item of goods until full payment of all claims arising prior to the time the contract was concluded, the delivered item was handed over to the customer or under the parties’ overall business relationship.

2. For so long as the reservation of title continues, the customer may neither pledge the item supplied nor assign it as security. In the event of attachments in favour of third parties, confiscations or dispositions by third parties, the customer must point out WD’s ownership title and inform WD-EU immediately. Necessary costs incurred by WD-EU on the basis of an action brought by it pursuant to sec. 771 of the German Code of Civil Procedure [German acronym: ZPO] shall be borne by the customer under the statutory cost and fee regulations if no reimbursement of costs can be obtained from the third party. The same shall apply to costs of other necessary measures and expenses.

3. The customer shall be entitled to sell or process the item of goods in the ordinary course of business even before ownership title passes to it. In such cases, the following shall apply: In the event of resale, the customer hereby assigns to the supplier all claims equal to the amount of the final invoice (including VAT) accruing to it from its resale against its own customers or against third parties, irrespective of whether the item of goods has been resold without further processing or after further processing. However, in the event of co-ownership of the supplier pursuant to sec. 5.6 and 5.7, the assignment is deemed to include only a share of the claim corresponding to the supplier’s co-ownership share. The supplier undertakes not to disclose the assignment and not to collect the claim itself so long as the purchaser is not in arrears with its payment obligations. Subject to this condition, the purchaser shall remain authorised to collect the claim. The purchaser shall at all times remain obliged to provide the seller with comprehensive information on its claims against third parties arising from such resales.

Sec. 10 Final provisions

To the extent that the customer is a merchant, legal entity under public law or special fund under public law or is not subject to general jurisdiction within Germany, or relocates its place of residence or habitual abode to a location outside Germany after conclusion of the contract, or where its place of residence or habitual abode are not known at the time of the filing of the action, exclusive jurisdiction for all disputes arising from and in connection with the contract relations between the parties in all such cases shall be vested in the courts located at the place of WD-EU’s registered office.

Allgemeine Geschäftsbedingungen

§ 1 Geltungsbereich, Änderung

1. Die folgenden Bedingungen regeln abschließend das Vertragsverhältnis zwischen der WD- Wälzlager GmbH, Oststraße 74a, 40724 Hilden (fortan: „WD-EU“) und dem jeweiligen Kunden und gelten ausschließlich im Zusammenhang mit den abgebildeten Leistungen. Entgegenstehende oder von diesen Geschäftsbedingungen abweichende Bedingungen der Kunden werden nicht anerkannt, es sei denn, WD-EU hat diesen im Einzelfall ausdrücklich zugestimmt. WD-EU ist eine 100 %ige Tochter der WD-Bearing Gruppe und verkauft in diesem Zusammenhang verschiedene – in der Regel individualisierte – Produkte.

2. Diese Bedingungen gelten ausschließlich gegenüber Unternehmern. Unternehmer im Sinne dieser AGB ist eine natürliche oder juristische Person oder eine rechtsfähige Personengesellschaft, die bei der Bestellung in Ausübung ihrer gewerblichen oder selbstständigen beruflichen Tätigkeit handelt.

3. WD- EU behält sich das Recht vor, die Allgemeinen Geschäftsbedingungen jederzeit ohne Nennung von Gründen zu ändern. WD-EU wird diesbezüglich spätestens zwei Wochen vor Inkrafttreten der Änderung der Allgemeinen Geschäftsbedingungen dem Kunden davon mitteilen und ihm diese übermitteln. Widerspricht der Kunde den geänderten Bedingungen nicht innerhalb von zwei Wochen ab Zugang der Änderungsmitteilung, dann gelten die geänderten Geschäftsbedingungen als angenommen. Widerspricht der Kunde den geänderten Bedingungen fristgemäß, so ist WD-EU berechtigt, den Vertrag zu dem Zeitpunkt zu kündigen, an dem die geänderten Allgemeinen Geschäftsbedingungen in Kraft treten sollen oder zu den bisherigen Bedingungen fortzusetzen.

4. Der Vertragsschluss findet – soweit nicht anders vereinbart – ausschließlich in deutscher Sprache statt. Für den Fall, dass (auch) eine englische Sprachversion Verwendung findet, gilt bei Auslegungsschwierigkeiten im Zweifel die deutsche Version. Auf die Allgemeinen Geschäftsbedingungen und auf die unter Bezug auf diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen geschlossenen Verträge findet ausschließlich deutsches Recht unter Ausschluss des UN-Kaufrechts Anwendung.

5. Alle Preisangaben verstehen sich als Netto-Europreise zzgl. der jeweils gültigen gesetzlichen Mehrwertsteuer.

6. Im Fall von Kollisionen innerhalb der Vertragsbeziehungen zwischen den Parteien soll folgende Rangfolge gelten:

a. individuelle Vereinbarungen

b. diese allgemeinen Geschäftsbedingungen

c. andere allgemeine Geschäftsbedingungen oder sonstige Regelungen von WD-EU, soweit einbezogen

d. die gesetzlichen Regelungen

§ 2 Vertragsschluss, Vertragsgegenstand, Leistungsumfang, Leistungsort

1. Der jeweilige Vertrag kommt durch Bestätigung des von WD-EU unterbreiteten Angebots in Textform durch den Kunden zustande. WD-EU hält sich 14 Tage an ihr Angebot gebunden.

2. Die einzelnen Leistungsgegenstände sowie der Umfang der von WD-EU zu erbringenden Leistungen ergeben sich dem Grunde nach aus dem zwischen den Parteien geschlossenen Vertrag bzw. aus dem Angebot von WD-EU. Die genauen Spezifikationen des Leistungsgegenstandes ergeben sich aus den Zeichnungen von WD-EU, die vom Kunden freizugeben sind. Für den Fall, dass Muster bestellt werden, sind sich die Parteien einig, dass lediglich das Muster geschuldet ist und kein Erfolg, dass dieses Muster für den vorgesehenen Zweck tauglich ist.

3. WD-EU darf sich, soweit nichts anderes vereinbart wurde, bei der Ausführung der Leistungen auch Dritter bedienen. Die Bereitstellungsfristen verlängern sich unbeschadet der Rechte von WD-EU wegen Verzugs des Kunden um den Zeitraum, in dem der jeweilige Vertragspartner seinen Verpflichtungen gegenüber WD-EU nicht nachkommt.

4. Kommt WD-EU mit der geschuldeten Leistung in Verzug, so ist der Kunde nur dann zum Rücktritt vom Vertrag berechtigt, wenn WD-EU eine vom Kunden gesetzte Nachfrist nicht einhält.

5. Der Leistungsort ist grundsätzlich an dem Sitz von WD-EU, wenn sich nicht etwas anderes aus dem Vertrag oder der Art der Tätigkeit ergibt.

6. WD-EU ist berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten, soweit sie trotz des vorherigen Abschlusses eines entsprechenden Einkaufsvertrages ihrerseits den Leistungsgegenstand nicht erhält; die Verantwortlichkeit von WD-EU für Vorsatz oder Fahrlässigkeit bleibt unberührt. WD-EU wird in diesem Fall den Kunden unverzüglich über die Nichtverfügbarkeit informieren und diesem eine bereits erbrachte Gegenleistung unverzüglich erstatten. WD-EU behält sich für diesen Fall vor, eine preislich und qualitativ gleichwertige Ware anzubieten, mit dem Ziel, einen neuen Vertrag über den Kauf der preislich und qualitativ gleichen Ware abzuschließen.

§ 3 Pflichten des Kunden

1. Der Kunde ist verpflichtet, die von WD-EU zu erbringenden Leistungen ausschließlich für die vertraglich vereinbarten Zwecke zu verwenden.

2. Der Kunde ist verpflichtet, die rechtliche Zulässigkeit der jeweiligen von ihm genutzten Leistungen selbst zu überprüfen. Dies gilt insbesondere für den Fall, dass etwaige in Anspruch zu nehmende Leistungen von WD-EU gegen wettbewerbsrechtliche, urheberrechtliche, markenrechtliche oder sonstige leistungsschutzrechtliche Vorschriften verstoßen.

3. Sofern Dritte Ansprüche nach den vorrangegangenen Ziffern gegenüber WD-EU geltend machen, wird WD-EU den Kunden hierüber unverzüglich informieren. Der Kunde verpflichtet sich, WD-EU insoweit von jeglicher Haftung gegenüber Dritten freizustellen, WD-EU bei der Rechtsverteidigung zu unterstützen und die Kosten der angemessenen Rechtsverteidigung zu übernehmen, soweit WD-EU kein Mitverschulden zur Last fällt.

4. Die Parteien arbeiten vertrauensvoll zusammen. Erkennt eine Vertragspartei, dass Angaben und Anforderungen, gleich ob eigene oder solche der anderen Vertragspartei, fehlerhaft, unvollständig, nicht eindeutig oder nicht durchführbar sind, hat sie dies und die ihr erkennbaren Folgen der anderen Partei unverzüglich mitzuteilen. Die Parteien werden dann nach einer interessengerechten Lösung suchen und anstreben, diese, gegebenenfalls nach den Bestimmungen über Leistungsänderungen, zu erreichen. Die Mitwirkungspflichten des Kunden ergeben sich grundsätzlich aus dem jeweiligen Vertrag und/oder aus den Umständen des jeweiligen Vertrages. Die Aufzählung der genannten Verpflichtungen ist dabei nicht abschließend. Insbesondere erbringt der Kunde folgende Leistungen unentgeltlich:

a. Er wird zu Beginn der Leistungen alle benötigten oder angeforderten Unterlagen, Prozessbeschreibungen und weitere Informationen vollständig vorlegen.

b. Er trägt zu jeder Zeit des Vertragszeitraums dafür Sorge, dass sachkundige Auskunftspersonen verfügbar und auskunftsbereit sind.

c. Er wird unmittelbar nach Vertragsschluss einen zuständigen Ansprechpartner benennen, der sämtliche Fragen der Projektdurchführung beantworten und alle damit zusammenhängenden Entscheidungen treffen kann.

d. Er stellt sicher, dass jedwede in der Verantwortung Dritter stehende Leistung, welche die Leistungserbringung von WD-EU beeinflussen oder mit dieser in Zusammenhang stehen kann/steht, termin- und qualitätsgerecht erbracht wird und WD-EU alle erforderlichen Informationen und Ergebnisse rechtzeitig zur Verfügung gestellt werden.

5. Bei nicht erbrachter bzw. nicht vollständig und/oder korrekt erbrachter Mitwirkungspflicht des Kunden, steht WD-EU eine zusätzliche Vergütung des dadurch verursachten Mehraufwandes, zu den üblichen Stundensätzen, zu.

6. Dem Kunden sind die Folgen der Verletzung von Geschäftsgeheimnissen gem. Abschnitt 2 des Gesetzes zur Umsetzung der Richtlinie (EU) 2016/943 zum Schutz von Geschäftsgeheimnissen vor rechtswidrigem Erwerb sowie rechtswidriger Nutzung und Offenlegung (GeschGehG) bekannt. Er hat entsprechend die ihm jeweils bekanntgewordenen Geschäfts- und Betriebsgeheimnisse, Informationen, Unterlagen und Daten der jeweils anderen Partei vertraulich zu behandeln. Hierzu gehören auch die erworbenen Produkte. Dem Kunden ist insbesondere bekannt, dass er bei Verletzung von Geschäftsgeheimnissen gem. Abschn. 1 GeschGehG zum Ersatz des entstandenen Schadens gem. § 10 GeschGehG verpflichtet ist. Diese Geheimhaltungspflicht gilt auch nach Beendigung des Vertrages unbegrenzt

§ 4 Nutzungsrechte

1. Soweit Nutzungsrechte an den von WD-EU zur Verfügung zu stellenden Leistungen an den Kunden eingeräumt werden sollen, gehen diese erst mit vollständigem Zahlungseingang über. Gibt es keine gesonderte Nutzungsrechtvereinbarung in dem zu Grunde liegenden Angebot, so erhält der Kunde grundsätzlich nur ein einfaches, auf den jeweiligen Zweck beschränktes, nicht übertragbares Nutzungsrecht für die bestimmungsgemäße Verwendung an dem erworbenen Produkt.

2. WD-EU ist berechtigt, jedwede Entwicklung und jedwedes Know-how aus Aufträgen auch frei bei weiteren Aufträgen einzusetzen und nach freiem Belieben zu verwerten.

§ 5 Preise, Zahlungsbedingungen, Verzug

1. Die Vergütungshöhe sowie der Abrechnungsmodus richten sich nach der jeweiligen vertraglichen Vereinbarung oder nach diesen Bedingungen.

2. Wird vertraglich ausdrücklich klargestellt, dass es sich bei der angegebenen Vergütungshöhe um eine vorläufige Schätzung handelt, sind spätere Abweichungen durch eine Konkretisierung bzw. Fortschreibung der Projektplanung möglich. WD-EU wird dann dem Kunden anzeigen, wenn der geschätzte Aufwand um mehr als zehn Prozent überschritten wird und sich mit dem Kunden über die weitere Vorgehensweise abstimmen.

3. Einwendungen gegen Entgeltabrechnungen sind gegenüber WD-EU in Textform zu erheben. Rechnungen von WD-EU gelten als vom Kunden genehmigt, wenn ihnen nicht binnen vier Wochen nach Zugang widersprochen wird. Zur Fristwahrung genügt die rechtzeitige Absendung des Widerspruchs.

4. WD-EU ist bei Zahlungsverzug des Kunden berechtigt, weitere Leistungen zurückzubehalten und laufende Leistungen zu unterbrechen.

5. Bei vorzeitiger Vertragsbeendigung, gleich welcher Art, sind die bereits erbrachten Leistungen von WD-EU bis zum Wirksamwerden des Beendigungstatbestandes entsprechend der vertraglichen Regelung zu vergüten. Etwaige gesetzliche Ansprüche, die WD-EU auf Grund einer vorzeitigen Beendigung zustehen, werden hiervon nicht berührt. Etwaige Ansprüche aus dieser Nummer sind im Rahmen gesetzlich entstehender Ansprüche anzurechnen.

6. Für den Fall, dass bei einem Vertrag über Muster von dem Kunden keine weitere Zusammenarbeit gewünscht ist, ist WD-EU berechtigt, das jeweilige Muster durch Erklärung gegenüber dem Kunden zurückzukaufen. Eine Annahme durch den Kunden ist nicht erforderlich. Der Wunsch, nicht weiter zusammenzuarbeiten, wird vermutet, wenn der Kunde nicht innerhalb von 3 Monaten nach Lieferung erklärt hat, dass er weiter zusammenarbeiten möchte.

§ 6 Gewährleistung/Haftung

1. WD-EU erbringt ihre Leistungen auf dem aktuellen Stand der Technik. Technische Daten, Spezifikationen und Leistungsangaben in öffentlichen Äußerungen, insbesondere in Werbemitteln sind keine Beschaffenheitsangaben und keine zugesicherten Eigenschaften. Jedwede Spezifikation richtet sich nach dem Angebot und den ergänzend hierzu getroffenen Vereinbarungen in Textform.

2. WD-EU garantiert die Funktions- und die Betriebsbereitschaft aller Produkte nach den Bestimmungen dieser Bedingungen und etwaiger Angebote/Verträge. WD-EU übernimmt – soweit gesetzlich vorgesehen – die gesetzliche Mängelgewährleistung.

3. Bei Werkleistungen übernimmt WD-EU die Mängelhaftung dafür, dass die vereinbarten Werkleistungen den auf Grundlage des Vertrages vereinbarten Anforderungen entsprechen und für die vertragsgemäße Nutzung geeignet sind. Die Verjährungsfrist für Mängel nach §§ 634, 434, 435 BGB beträgt ein Jahr ab dem gesetzlichen Gewährleistungsbeginn.

4. Bei Kaufverträgen haftet WD-EU grundsätzlich nach Maßgabe der gesetzlichen Bestimmungen des Kaufrechts (§§ 434 ff. BGB). Die Gewährleistungsfrist der Rechte aus § 437 Nr. 1 und Nr. 3 BGB für neue Artikel abweichend von § 438 Abs. 1 Nr. 3 BGB ein Jahr ab dem gesetzlichen Verjährungsbeginn.

5. Die Mängelhaftung ist ausgeschlossen für Mängel, die durch äußere, nicht von WD-EU zu vertretende Einflüsse, oder durch unsachgemäße Nutzung des Kunden verursacht werden. Sie entfällt ebenfalls, wenn der Kunde selbst oder Dritte Änderungen und/oder Ergänzungen an den Leistungen von WD-EU ohne ausdrückliche Genehmigung in Textform vornehmen. Der Kunde kann jedoch den Gegenbeweis erbringen, dass die jeweilige Veränderung und/oder Ergänzung nicht ursächlich für den Mangel ist.

6. Der Kunde zeigt Mängel unverzüglich an. Die Anzeige kann zunächst mündlich erfolgen, ist jedoch spätestens am dritten Werktag schriftlich einzureichen. Eine Mängelmeldung darf nur von einer fachkundigen Person erfolgen und muss folgenden Anforderungen genügen:

a. genaue Beschreibung des Problems (Fehler und problematisches Verhalten)

b. aussagefähigen Ansprechpartner zur Problemstellung

7. Der Kunde wird vor der Geltendmachung von Nacherfüllungsansprüchen mit der gebotenen Sorgfalt prüfen, ob ein der Nacherfüllung unterliegender Mangel gegeben ist. Sofern ein behaupteter Mangel nicht der Verpflichtung zur Nacherfüllung unterfällt (Scheinmangel) oder WD-EU durch eine nicht ausreichend bestimmte Fehlermeldung erhöhten Aufwand hat, kann der Kunde mit den für Verifizierung und Fehlerbehebung erbrachten Leistungen von WD-EU zu ihren jeweils gültigen Vergütungssätzen zuzüglich der angefallenen Auslagen belastet werden, es sei denn, der Kunde hätte den Scheinmangel auch bei Anstrengung der gebotenen Sorgfalt nicht erkennen können.

8. Der Kunde wird WD-EU bei der Mangelfeststellung und -beseitigung unterstützen und unverzüglich Einsicht in die Unterlagen gewähren, aus denen sich die näheren Umstände des Auftretens des Mangels ergeben.

9. Die Nacherfüllung erfolgt nach Wahl von WD-EU durch Beseitigung des Mangels, Lieferung eines Teils oder einer anderen Sache, das den Mangel nicht hat, oder Aufzeigen von Möglichkeiten, wie die Auswirkungen des Mangels vermieden werden können. Entsprechende Bereicherungs- oder Schadensersatzansprüche bleiben unberührt.

10. Die Mängelbeseitigung durch WD-EU kann auch durch telefonische, schriftliche oder elektronische Handlungsanweisungen an den Kunden erfolgen.

11. Erfüllungsort für die Nacherfüllung ist der Sitz von WD-EU.

12. WD-EU ist innerhalb einer angemessenen Frist zu mindestens fünf Nacherfüllungsversuchen berechtigt. Das Fehlschlagen eines fünften Nacherfüllungsversuches bedeutet nicht zwingend das endgültige Fehlschlagen der Nacherfüllung. WD-EU ist vielmehr innerhalb der gesetzten Fristen oder angesichts der Umstände des Einzelfalles zu weiteren Nacherfüllungsversuchen berechtigt.

13. WD-EU haftet unbeschränkt für vorsätzlich oder grob fahrlässig verursachte Schäden, bei arglistigem Verschweigen von Mängeln, bei Übernahme einer Beschaffenheitsgarantie, für Ansprüche auf Grund des Produkthaftungsgesetzes sowie für Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit.

14. Für sonstige Schäden haftet WD-EU nur, sofern eine Pflicht verletzt wird, deren Einhaltung für die Erreichung des Vertragszwecks von besonderer Bedeutung ist (Kardinalpflicht).

15. Die Haftung ist im Falle leichter Fahrlässigkeit summenmäßig beschränkt auf die Höhe des vorhersehbaren Schadens, mit dessen Entstehung typischerweise gerechnet werden muss.

16. Die vorstehenden Haftungsregelungen gelten auch für die Erfüllungsgehilfen von WD-EU.

17. Im Übrigen ist die Haftung ausgeschlossen.

§ 7 Höhere Gewalt

WD-EU ist von der Leistungspflicht in Fällen höherer Gewalt befreit. Als höhere Gewalt gelten alle unvorhergesehenen Ereignisse sowie solche Ereignisse, deren Auswirkungen auf die Vertragserfüllung von keiner Partei zu vertreten sind. Zu diesen Ereignissen zählen insbesondere Epidemien, Pandemien, Naturkatastrophen, rechtmäßige Arbeitskampfmaßnahmen, auch in Drittbetrieben sowie behördliche Maßnahmen.

§ 8 Abnahme bei Werkleistungen

Soweit es sich bei den von WD-EU zu erbringenden Leistungen um Werkleistungen handelt, ist der Kunde verpflichtet, nach Mitteilung der Fertigstellung durch WD-EU die Leistungen unverzüglich zu prüfen und binnen zwei Wochen einen schriftlichen Mängelbericht mit detaillierter Angabe der festgestellten Mängel an WD-EU zu übermitteln. Sofern der Kunde binnen der zuvor benannten Frist keine Mängelrüge erhebt, gelten die Werkleistungen als abgenommen.

§ 9 Eigentumsvorbehalt

1. WD-EU behält sich das Eigentum an dem jeweiligen Liefergegenstand bis zur vollständigen Bezahlung aller Forderungen vor, die bis zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses, der Übergabe des Liefergegenstandes an den Besteller oder aus der gesamten Geschäftsverbindung zwischen den Parteien entstanden sind.

2. Solange der Eigentumsvorbehalt besteht, darf der Kunde den Liefergegenstand weder verpfänden noch zur Sicherung übereignen. Bei Pfändungen zugunsten Dritter, Beschlagnahmen oder Verfügungen durch Dritte hat der Kunde auf das Eigentum von WD-EU hinzuweisen und WD-EU unverzüglich zu benachrichtigen. Notwendige Kosten, die WD-EU aufgrund einer von ihr gemäß § 771 ZPO erhobenen Klage entstehen, sind vom Besteller im Rahmen der gesetzlichen Kosten- und Gebührenvorschriften zu tragen, wenn Kostenersatz von dem Dritten nicht zu erlangen ist. Das gleiche gilt für Kosten anderer notwendiger Maßnahmen und Aufwendungen.

3. Der Kunde ist berechtigt, den Liefergegenstand auch vor Übergang des Eigentums im ordentlichen Geschäftsgang zu verkaufen oder zu verarbeiten. In diesen Fällen gilt Folgendes: Für den Fall der Weiterveräußerung tritt der Besteller an den Lieferer bereits jetzt alle Forderungen in Höhe des Faktur-Endbetrages (einschließlich MwSt.) ab, die ihm aus der Weiterveräußerung gegen seine Abnehmer oder gegen Dritte erwachsen, und zwar unabhängig davon, ob der Liefergegenstand ohne oder nach Verarbeitung weiterverkauft worden ist. Im Falle von Miteigentum des Lieferers gemäß Ziffern 5.6. und 5.7. umfasst die Abtretung jedoch nur einen Forderungsanteil, der dem Miteigentumsanteil des Lieferers entspricht. Der Lieferer verpflichtet sich, die Abtretung nicht offenzulegen und die Forderung nicht selbst einzuziehen, solange der Besteller mit seinen Zahlungsverpflichtungen nicht in Rückstand gekommen ist. Unter dieser Voraussetzung bleibt der Besteller zur Einziehung der Forderung ermächtigt. Der Besteller ist zu jedem Zeitpunkt verpflichtet, dem Lieferanten über die Forderungen gegen Dritte aus den Weiterverkäufen umfassend Auskunft zu erteilen.

§ 10 Schlussbestimmungen

Soweit der Kunde Kaufmann, juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist oder keinen allgemeinen Gerichtsstand im Inland hat, oder nach Vertragsschluss seinen Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt aus dem Inland verlegt oder sein Wohnsitz oder gewöhnlicher Aufenthalt im Zeitpunkt der Klageerhebung nicht bekannt ist, ist ausschließlicher Gerichtsstand für sämtliche Streitigkeiten aus und in Verbindung mit dem Vertragsverhältnis zwischen den Parteien in allen diesen Fällen der Geschäftssitz von WD-EU.

Contact Information

North America


Phone: +1 317 661 3293

Address: 5845 W 82nd Street, Suite 102, Indianapolis, IN 46278.



Phone: +49 2103 968 6352

Address: Ost Strasse 74A 40724, Hilden, Germany



Phone: 0510-8655 7067

Address: No. 100, Zhenyang Road,Jiangyin, Wuxi, P.R China, 214401

Contact Information

North America


Phone: +1 317 661 3293

Address: 5845 W 82nd Street, Suite 102, Indianapolis, IN 46278.



Phone: +49 2103 968 6352

Address: Ost Strasse 74A 40724, Hilden, Germany



Phone: 0510-8655 7067

Address: No. 100, Zhenyang Road,Jiangyin, Wuxi, P.R China, 214401

Wuxi, China

Wuxi, China

No. 100, Zhenyang Road,Jiangyin, Wuxi, P.R China, 214401
Tel: 0510-8655 7067

Indianapolis, USA

Indianapolis, USA

5845 W 82nd Street, Suite 102, Indianapolis, IN 46278
Tel: 1 (317) 661-3293

Hilden, Germany

Hilden, Germany

Oststrabe 74a, 40724 Hilden, Germany
49 (0)2103 9686352

Want us to call you?
We will in 30 seconds.